Download Surat Yaa-Siin Mp3
QS.36 Yaa-Siin
[1:1] Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
.
yaa-siin
[36:1] Yaa siin.
.
waalqur-aani alhakiimi
[36:2] Demi Al Quraan yang penuh hikmah,
innaka lamina almursaliina
[36:3] Sesungguhnya kamu salah seorang dari rasul-rasul,
‘alaa shiraathin mustaqiimin
[36:4] (yang berada) diatas jalan yang lurus,
.
tanziila al’aziizi alrrahiimi
[36:5] (sebagai wahyu) yang diturunkan oleh Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang,
.
litundzira qawman maa undzira aabaauhum fahum ghaafiluuna
[36:6] Agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang bapak-bapak mereka belum pernah diberi peringatan, karena itu mereka lalai.
.
laqad haqqa alqawlu ‘alaa aktsarihim fahum laa yu/minuuna
[36:7] Sesungguhnya telah pasti berlaku perkataan (ketentuan Allah) terhadap kebanyakan mereka, kerena mereka tidak beriman.
.
innaa ja’alnaa fii a’naaqihim aghlaalan fahiya ilaa al-adzqaani fahum muqmahuuna
[36:8] Sesungguhnya Kami telah memasang belenggu dileher mereka, lalu tangan mereka (diangkat) ke dagu, maka karena itu mereka tertengadah.
.
waja’alnaa min bayni aydiihim saddan wamin khalfihim saddan fa-aghsyaynaahum fahum laashiruuna
[36:9] Dan Kami adakan di hadapan mereka dinding dan di belakang mereka dinding (pula), dan Kami tutup (mata) mereka sehingga mereka tidak dapat melihat.
.
wasawaaun ‘alayhim a-andzartahum am lam tundzirhum laa yu/minuuna
[36:10] Sama saja bagi mereka apakah kamu memberi peringatan kepada mereka ataukah kamu tidak memberi peringatan kepada mereka, mereka tidak akan beriman.
.
innamaa tundziru mani ittaba’a aldzdzikra wakhasyiya alrrahmaana bialghaybi fabasysyirhu bimaghfiratin wa-ajrin kariimin
[36:11] Sesungguhnya kamu hanya memberi peringatan kepada orang-orang yang mau mengikuti peringatan1265 dan yang takut kepada Tuhan Yang Maha Pemurah walaupun dia tidak melihatnya. Maka berilah mereka kabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia.
.
innaa nahnu nuhyii almawtaa wanaktubu maa qaddamuu waaatsaarahum wakulla syay-in ahsaynaahu fii imaamin mubiinin
[36:12] Sesungguhnya Kami menghidupkan orang-orang mati dan Kami menuliskan apa yang telah mereka kerjakan dan bekas-bekas yang mereka tinggalkan. Dan segala sesuatu Kami kumpulkan dalam Kitab Induk yang nyata (Lauh Mahfuzh).
.
waidhrib lahum matsalan ash–haaba alqaryati idz jaa-ahaa almursaluuna
[36:13] Dan buatlah bagi mereka suatu perumpamaan, yaitu penduduk suatu negeri ketika utusan-utusan datang kepada mereka.
.
idz arsalnaa ilayhimu itsnayni fakadzdzabuuhumaa fa’azzaznaa bitsaalitsin faqaaluu innaaa ilaykum mursaluun
[36:14] (yaitu) ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang utusan, lalu mereka mendustakan keduanya; kemudian Kami kuatkan dengan (utusan) yang ketiga, maka ketiga utusan itu berkata: “Sesungguhnya kami adalah orang-orang di utus kepadamu”.
.
qaaluu maa antum illaa basyarun mitslunaa wamaa anzala alrrahmaanu min syay-in in antum illaa takdzibuuna
[36:15] Mereka menjawab: “Kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami dan Allah Yang Maha Pemurah tidak menurunkan sesuatupun, kamu tidak lain hanyalah pendusta belaka”.
.
qaaluu rabbunaa ya’lamu innaa ilaykum lamursaluuna
[36:16] Mereka berkata: “Tuhan kami mengetahui bahwa sesungguhnya kami adalah orang yang diutus kepada kamu”.
.
wamaa ‘alaynaa illaa albalaaghu almubiinu
[36:17] Dan kewajiban kami tidak lain hanyalah menyampaikan (perintah Allah) dengan jelas”.
.
qaaluu innaa tathayyarnaa bikum la-in lam tantahuu lanarjumannakum walayamassannakum minnaa ‘adzaabun aliimun
[36:18] Mereka menjawab: “Sesungguhnya kami bernasib malang karena kamu, sesungguhnya jika kamu tidak berhenti (menyeru kami), niscaya kami akan merajam kamu dan kamu pasti akan mendapat siksa yang pedih dari kami”.
.
qaaluu thaa-irukum ma’akum a-in dzukkirtum bal antum qawmun musrifuuna
[36:19] Utusan-utusan itu berkata: “Kemalangan kamu adalah karena kamu sendiri. Apakah jika kamu diberi peringatan (kamu bernasib malang)? Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampui batas”.
.
wajaa-a min aqshaa almadiinati rajulun yas’aa qaala yaa qawmi ittabi’uu almursaliina
[36:20] Dan datanglah dari ujung kota, seorang laki-laki dengan bergegas-gegas ia berkata: “Hai kaumku, ikutilah utusan-utusan itu”.
.
ittabi’uu man laa yas-alukum ajran wahum muhtaduuna
[36:21] Ikutilah orang yang tiada minta balasan kepadamu; dan mereka adalah orang-orang yang mendapat petunjuk.
.
wamaa liya laa a’budu alladzii fatharanii wa-ilayhi turja’uuna
[36:22] Mengapa aku tidak menyembah (Tuhan) yang telah menciptakanku dan yang hanya kepada-Nya-lah kamu (semua) akan dikembalikan?
.
a-attakhidzu min duunihi aalihatan in yuridni alrrahmaanu bidhurrin laa tughni ‘annii syafaa‘atuhum syay-an walaa yunqidzuuni
[36:23] Mengapa aku akan menyembah tuhan-tuhan selain Nya jika (Allah) Yang Maha Pemurah menghendaki kemudharatan terhadapku, niscaya syafaat mereka tidak memberi manfaat sedikitpun bagi diriku dan mereka tidak (pula) dapat menyelamatkanku?
.
innii idzan lafii dhalaalin mubiinin
[36:24] Sesungguhnya aku kalau begitu pasti berada dalam kesesatan yang nyata.
.
innii aamantu birabbikum faisma’uuni
[36:25] Sesungguhnya aku telah beriman kepada Tuhanmu; maka dengarkanlah (pengakuan keimanan) ku.
.
qiila udkhuli aljannata qaala yaa layta qawmii ya’lamuuna
[36:26] Dikatakan (kepadanya): “Masuklah ke syurga”1266. Ia berkata: “Alangkah baiknya sekiranya kamumku mengetahui.
.
bimaa ghafara lii rabbii waja’alanii mina almukramiina
[36:27] Apa yang menyebabkan Tuhanku memberi ampun kepadaku dan menjadikan aku termasuk orang-orang yang dimuliakan”.
.
wamaa anzalnaa ‘alaa qawmihi min ba’dihi min jundin mina alssamaa-i wamaa kunnaaa munziliin
[36:28] Dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal) suatu pasukanpun dari langit dan tidak layak Kami menurunkannya.
.
in kaanat illaa shayhatan waahidatan fa-idzaa hum khaamiduuna
[36:29] Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan suara saja; maka tiba-tiba mereka semuanya mati.
.
yaa hasratan ‘alaa al’ibaadi maa ya/tiihim min rasuulin illaa kaanuu bihi yastahzi-uuna
[36:30] Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu, tiada datang seorang rasulpun kepada mereka melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya.
.
alam yaraw kam ahlaknaa qablahum mina alquruuni annahum ilayhim laa yarji’uuna
[36:31] Tidakkah mereka mengetahui berapa banyaknya umat-umat sebelum mereka yang telah Kami binasakan, bahwasanya orang-orang (yang telah Kami binasakan) itu tiada kembali kepada mereka1267.
.
wa-in kullun lammaa jamii’un ladaynaa muhdaruuna
[36:32] Dan setiap mereka semuanya akan dikumpulkan lagi kepada Kami.
.
waaayatun lahumu al-ardhu almaytatu ahyaynaahaa wa-akhrajnaa minhaa habban faminhu ya/kuluuna
[36:33] Dan suatu tanda (kekuasaan Allah yang besar) bagi mereka adalah bumi yang mati. Kami hidupkan bumi itu dan Kami keluarkan dari padanya biji-bijian, maka daripadanya mereka makan.
.
waja’alnaa fiihaa jannaatin min nakhiilin wa-a’naabin wafajjarnaa fiihaa mina al’uyuuni
[36:34] Dan Kami jadikan padanya kebun-kebun kurma dan anggur dan Kami pancarkan padanya beberapa mata air,
.
liya/kuluu min tsamarihi wamaa ‘amilat-hu aydiihim afalaa yasykuruuna
[36:35] supaya mereka dapat makan dari buahnya, dan dari apa yang diusahakan oleh tangan mereka. Maka mengapakah mereka tidak bersyukur?
.
subhaana alladzii khalaqa al-azwaaja kullahaa mimmaa tunbitu al-ardhu wamin anfusihim wamimmaa laa ya’lamuuna
[36:36] Maha Suci Tuhan yang telah menciptakan pasangan-pasangan semuanya, baik dari apa yang ditumbuhkan oleh bumi dan dari diri mereka maupun dari apa yang tidak mereka ketahui.
.
waaayatun lahumu allaylu naslakhu minhu alnnahaara fa-idzaa hum muzhlimuuna
[36:37] Dan suatu tanda (kekuasaan Allah yang besar) bagi mereka adalah malam; Kami tanggalkan siang dari malam itu, maka dengan serta merta mereka berada dalam kegelapan.
.
waalsysyamsu tajrii limustaqarrin lahaa dzaalika taqdiiru al’aziizi al’aliimi
[36:38] dan matahari berjalan ditempat peredarannya. Demikianlah ketetapan Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
.
waalqamara qaddarnaahu manaazila hattaa ‘aada kaal’urjuuni alqadiimi
[36:39] Dan telah Kami tetapkan bagi bulan manzilah-manzilah, sehingga (setelah dia sampai ke manzilah yang terakhir) kembalilah dia sebagai bentuk tandan yang tua1268.
.
laa alsysyamsu yanbaghii lahaa an tudrika alqamara walaa allaylu saabiqu alnnahaari wakullun fii falakin yasbahuuna
[36:40] Tidaklah mungkin bagi matahari mendapatkan bulan dan malampun tidak dapat mendahului siang. Dan masing-masing beredar pada garis edarnya.
.
waaayatun lahum annaa hamalnaa dzurriyyatahum fii alfulki almasyhuuni
[36:41] Dan suatu tanda (kebesaran Allah yang besar) bagi mereka adalah bahwa Kami angkut keturunan mereka dalam bahtera yang penuh muatan.
.
wakhalaqnaa lahum min mitslihi maa yarkabuuna
[36:42] dan Kami ciptakan untuk mereka yang akan mereka kendarai seperti bahtera itu1269.
.
wa-in nasya/ nughriqhum falaa shariikha lahum walaa hum yunqadzuuna
[36:43] Dan jika Kami menghendaki niscaya Kami tenggelamkan mereka, maka tiadalah bagi mereka penolong dan tidak pula mereka diselamatkan.
.
illaa rahmatan minnaa wamataa‘an ilaa hiinin
[36:44] Tetapi (Kami selamatkan mereka) karena rahmat yang besar dari Kami dan untuk memberikan kesenangan hidup sampai kepada suatu ketika.
.
wa-idzaa qiila lahumu ittaquu maa bayna aydiikum wamaa khalfakum la’allakum turhamuuna
[36:45] Dan apabila dikatakan kepada mereka: “Takutlah kamu akan siksa yang dihadapanmu dan siksa yang akan datang supaya kamu mendapat rahmat”, (niscaya mereka berpaling).
.
wamaa ta/tiihim min aayatin min aayaati rabbihim illaa kaanuu ‘anhaa mu’ridhiina
[36:46] Dan sekali-kali tiada datang kepada mereka suatu tanda dari tanda tanda kekuasaan Tuhan mereka, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya.
.
wa-idzaa qiila lahum anfiquu mimmaa razaqakumu allaahu qaala alladziina kafaruu lilladziina aamanuu anuth‘imu man law yasyaau allaahu ath‘amahu in antum illaa fii dhalaalin mubiinin
[36:47] Dan apabila dikatakakan kepada mereka: “Nafkahkanlah sebahagian dari reski yang diberikan Allah kepadamu”, maka orang-orang yang kafir itu berkata kepada orang-orang yang beriman: “Apakah kami akan memberi makan kepada orang-orang yang jika Allah menghendaki tentulah Dia akan memberinya makan, tiadalah kamu melainkan dalam kesesatan yang nyata”.
.
wayaquuluuna mataa haadzaa alwa’du in kuntum shaadiqiina
[36:48] Dan mereka berkata: “Bilakah (terjadinya) janji ini (hari berbangkit) jika kamu adalah orang-orang yang benar?”.
.
maa yanzhuruuna illaa shayhatan waahidatan ta/khudzuhum wahum yakhishshimuuna
[36:49] Mereka tidak menunggu melainkan satu teriakan saja1270 yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang bertengkar.
.
falaa yastathii’uuna tawshiyatan walaa ilaa ahlihim yarji’uuna
[36:50] lalu mereka tidak kuasa membuat suatu wasiatpun dan tidak (pula) dapat kembali kepada keluarganya.
.
wanufikha fii alshshuuri fa-idzaa hum mina al-ajdaatsi ilaa rabbihim yansiluuna
[36:51] Dan ditiuplah sangkalala1271, maka tiba-tiba mereka keluar dengan segera dari kuburnya (menuju) kepada Tuhan mereka.
.
qaaluu yaa waylanaa man ba’atsanaa min marqadinaa haadzaa maa wa’ada alrrahmaanu washadaqa almursaluuna
[36:52] Mereka berkata: “Aduhai celakalah kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari tempat-tidur kami (kubur)?”. Inilah yang dijanjikan (Tuhan) Yang Maha Pemurah dan benarlah Rasul-rasul(Nya).
.
in kaanat illaa shayhatan waahidatan fa-idzaa hum jamii’un ladaynaa muhdaruuna
[36:53] Tidak adalah teriakan itu selain sekali teriakan saja, maka tiba-tiba mereka semua dikumpulkan kepada Kami.
.
faalyawma laa tuzhlamu nafsun syay-an walaa tujzawna illaa maa kuntum ta’maluuna
[36:54] Maka pada hari itu seseorang tidak akan dirugikan sedikitpun dan kamu tidak dibalasi, kecuali dengan apa yang telah kamu kerjakan.
.
inna ash–haaba aljannati alyawma fii syughulin faakihuuna
[36:55] Sesungguhnya penghuni syurga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka).
.
hum wa-azwaajuhum fii zhilaalin ‘alaa al-araa-iki muttaki-uuna
[36:56] Mereka dan isteri-isteri mereka berada dalam tempat yang teduh, bertelekan di atas dipan-dipan.
.
lahum fiihaa faakihatun walahum maa yadda’uuna
[36:57] Di syurga itu mereka memperoleh buah-buahan dan memperoleh apa yang mereka minta.
.
salaamun qawlan min rabbin rahiimin
[36:58] (Kepada mereka dikatakan): “Salam”, sebagai ucapan selamat dari Tuhan Yang Maha Penyayang.
.
waimtaazuu alyawma ayyuhaa almujrimuuna
[36:59] Dan (dikatakan kepada orang-orang kafir): “Berpisahlah kamu (dari orang-orang mu’min) pada hari ini, hai orang-orang yang berbuat jahat.
.
alam a’had ilaykum yaa banii aadama an laa ta’buduu alsysyaythaana innahu lakum ‘aduwwun mubiinun
[36:60] Bukankah Aku telah memerintahkan kepadamu hai Bani Adam supaya kamu tidak menyembah syaitan? Sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang nyata bagi kamu”,
.
wa-ani u’buduunii haadzaa shiraathun mustaqiimun
[36:61] dan hendaklah kamu menyembah-Ku. Inilah jalan yang lurus.
.
walaqad adhalla minkum jibillan katsiiran afalam takuunuu ta’qiluuna
[36:62] Sesungguhnya syaitan itu telah menyesatkan sebahagian besar diantaramu, Maka apakah kamu tidak memikirkan ?.
.
haadzihi jahannamu allatii kuntum tuu’aduuna
[36:63] Inilah Jahannam yang dahulu kamu diancam (dengannya).
.
ishlawhaa alyawma bimaa kuntum takfuruuna
[36:64] Masuklah ke dalamnya pada hari ini disebabkan kamu dahulu mengingkarinya.
.
alyawma nakhtimu ‘alaa afwaahihim watukallimunaa aydiihim watasyhadu arjuluhum bimaaaanuu yaksibuuna.
[36:65] Pada hari ini Kami tutup mulut mereka; dan berkatalah kepada Kami tangan mereka dan memberi kesaksianlah kaki mereka terhadap apa yang dahulu mereka usahakan.
.
walaw nasyaau lathamasnaa ‘alaa a’yunihim faistabaquu alshshiraatha fa-annaa yubshiruuna
[36:66] Dan jikalau Kami menghendaki pastilah Kami hapuskan penglihatan mata mereka; lalu mereka berlomba-lomba (mencari) jalan, Maka betapakah mereka dapat melihat(nya).
.
walaw nasyaau lamasakhnaahum ‘alaa makaanatihim famaa istathaa‘uu mudhiyyan walaaa
[36:67] Dan jikalau Kami menghendaki pastilah Kami rubah mereka di tempat mereka berada; maka mereka tidak sanggup berjalan lagi dan tidak (pula) sanggup kembali.
.
waman nu’ammirhu nunakkis-hu fii alkhalqi afalaa ya’qiluuna
[36:68] Dan barangsiapa yang Kami panjangkan umurnya niscaya Kami kembalikan dia kepada kejadian(nya)1272. Maka apakah mereka tidak memikirkan?
.
wamaa ‘allamnaahu alsysyi’ra wamaa yanbaghii lahu in huwa illaa dzikrun waqur-aanun mubiinun
[36:69] Dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya (Muhammad) dan bersyair itu tidaklah layak baginya. Al Quraan itu tidak lain hanyalah pelajaran dan kitab yang memberi penerangan.
.
liyundzira man kaana hayyan wayahiqqa alqawlu ‘alaa alkaafiriina
[36:70] supaya dia (Muhammad) memberi peringatan kepada orang-orang yang hidup (hatinya) dan supaya pastilah (ketetapan azab) terhadap orang-orang kafir.
.
awa lam yaraw annaa khalaqnaa lahum mimmaa ‘amilat aydiinaa an’aaman fahum lahaaaalikuuna m
[36:71] Dan apakah mereka tidak melihat bahwa sesungguhnya Kami telah menciptakan binatang ternak untuk mereka yaitu sebahagian dari apa yang telah Kami ciptakan dengan kekuasaan Kami sendiri, lalu mereka menguasainya?
.
wadzallalnaahaa lahum faminhaa rakuubuhum waminhaa ya/kuluuna
[36:72] Dan Kami tundukkan binatang-binatang itu untuk mereka; maka sebahagiannya menjadi tunggangan mereka dan sebahagiannya mereka makan.
.
walahum fiihaa manaafi’u wamasyaaribu afalaa yasykuruuna
[36:73] Dan mereka memperoleh padanya manfaat-manfaat dan minuman. Maka mengapakah mereka tidak bersyukur?
.
waittakhadzuu min duuni allaahi aalihatan la’allahum yunsharuuna
[36:74] Mereka mengambil sembahan-sembahan selain Allah, agar mereka mendapat pertolongan.
.
laa yastathii’uuna nashrahum wahum lahum jundun muhdaruuna
[36:75] Berhala-berhala itu tiada dapat menolong mereka; padahal berhala-berhala itu menjadi tentara yang disiapkan untuk menjaga mereka.
.
falaa yahzunka qawluhum innaa na’lamu maa yusirruuna wamaa yu’linuuna
[36:76] Maka janganlah ucapan mereka menyedihkan kamu. Sesungguhnya Kami mengetahui apa yang mereka rahasiakan dan apa yang mereka nyatakan.
.
awa lam yaraa al-insaanu annaa khalaqnaahu min nuthfatin fa-idzaa huwa khashiimun mubiinun
[36:77] Dan apakah manusia tidak memperhatikan bahwa Kami menciptakannya dari setitik air (mani), maka tiba-tiba ia menjadi penantang yang nyata!
.
wadharaba lanaa matsalan wanasiya khalqahu qaala man yuhyii al’izhaama wahiya ramiimun
[36:78] Dan ia membuat perumpamaan bagi Kami; dan dia lupa kepada kejadiannya; ia berkata: “Siapakah yang dapat menghidupkan tulang belulang, yang telah hancur luluh?”
.
qul yuhyiihaa alladzii ansya-ahaa awwala marratin wahuwa bikulli khalqin ‘aliimun
[36:79] Katakanlah: “Ia akan dihidupkan oleh Tuhan yang menciptakannya kali yang pertama. Dan Dia Maha Mengetahui tentang segala makhluk.
.
alladzii ja’ala lakum mina alsysyajari al-akhdhari naaran fa-idzaa antum minhu tuuqiduuna
[36:80] yaitu Tuhan yang menjadikan untukmu api dari kayu yang hijau, maka tiba-tiba kamu nyalakan (api) dari kayu itu”.
.
awa laysa alladzii khalaqa alssamaawaati waal-ardha biqaadirin ‘alaa an yakhluqa mitslahum balaa wahuwa alkhallaaqu al’aliimu
[36:81] Dan tidaklah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi itu berkuasa menciptakan yang serupa dengan itu? Benar, Dia berkuasa. Dan Dialah Maha Pencipta lagi Maha Mengetahui.
.
innamaa amruhu idzaa araada syay-an an yaquula lahu kun fayakuunu
[36:82] Sesungguhnya keadaan-Nya apabila Dia menghendaki sesuatu hanyalah berkata kepadanya: “Jadilah!” maka terjadilah ia.
.
fasubhaana alladzii biyadihi malakuutu kulli syay-in wa-ilayhi turja’uuna
[36:83] Maka Maha Suci (Allah) yang di tangan-Nya kekuasaaan atas segala sesuatu dan kepada-Nyalah kamu dikembalikan.
.
Video.1 : QS.36 Yaa-Siin, ayat 1 – 19.
.
Video.2 : QS.36 Yaa-Siin, ayat 20 – 38.
.
Video.3 : QS.36 Yaa-Siin, ayat 39 – 60.
.
Video.4 : QS.36 Yaa-Siin, ayat 61 – 83.
.
Download QS.36 Yaa-Siin Mp3 Disini :